II Tessalonicenses 3:1-18 (2)
Mas o seu pedido de oração para que pudesse ser livre "de homens dissolutos e maus" é imediatamente seguido pela garantia de "fiel é o Senhor" e de que Ele os tornará ainda mais maduros como crentes e os "guardará do maligno" (3:2-3). Como as perseguições deles estavam ligadas às suas! Como ele estava preocupado com eles enquanto as perseguições o envolviam a ele. Mas quem poderia encorajá-los melhor quanto ao resultado do que ele? A oração dele para ser livre "de homens dissolutos e maus" e a garantia dele da fidelidade do Senhor em guardar os Seus do maligno, lembra-nos de uma das suas últimas expressões de tamanha confiança, enquanto esperava a própria execução em Roma:
"E o Senhor me livrará de toda má obra e guardar-me-á para o seu Reino celestial; a quem seja glória para todo o sempre. Amém!" (II Tm.4:18).
Enquanto prosseguimos com v.4-5 de II Tessalonicenses 3, é tocante ler novamente as palavras: "E confiamos de 4 vós no Senhor que não só fazeis como fareis o que vos mandamos." Observe que ele não escreve: "Temos confiança em vós". Eles já estavam a ser perseguidos demais nesta época para Paulo tentar levantar a confiança deles. Em vez disso, ele diz: "Temos confiança no Senhor em relação a vós". Isto seria de maior encorajamento para eles do que se ele tivesse expressado confiança na coragem e varonilidade deles porque, lembre-se, um grama de confiança em Deus vale mais do que muitos quilos de autoconfiança. E observe: ele escreve com a autoridade de um Apóstolo, expressando a sua confiança de que eles estavam a fazer e continuariam a fazer o que ele mandava (3:4).
4 Nota do tradutor: Uma tradução melhor seria, "E estamos confiantes em relação a vós no Senhor".
Enquanto prosseguimos com v.4-5 de II Tessalonicenses 3, é tocante ler novamente as palavras: "E confiamos de 4 vós no Senhor que não só fazeis como fareis o que vos mandamos." Observe que ele não escreve: "Temos confiança em vós". Eles já estavam a ser perseguidos demais nesta época para Paulo tentar levantar a confiança deles. Em vez disso, ele diz: "Temos confiança no Senhor em relação a vós". Isto seria de maior encorajamento para eles do que se ele tivesse expressado confiança na coragem e varonilidade deles porque, lembre-se, um grama de confiança em Deus vale mais do que muitos quilos de autoconfiança. E observe: ele escreve com a autoridade de um Apóstolo, expressando a sua confiança de que eles estavam a fazer e continuariam a fazer o que ele mandava (3:4).
4 Nota do tradutor: Uma tradução melhor seria, "E estamos confiantes em relação a vós no Senhor".
Cornelius R. Stam
Comentário Sobre as Epístolas de Paulo aos Tessalonicenses



